Lukemaan ja kirjoittamaan oppiminen Saksassa

Tiesitkö, että Saksassa opetetaan lapset kirjoittamaan äännemenetelmällä?

Esikoisen mennessä aikanaan ummikkona kouluun, en ehtinyt paljon miettimään millä menetelmillä tai tavoilla täällä kouluissa opetetaan lapset lukemaan ja kirjoittamaan. Olin vain tyytyväinen, että lapseni nämä taidot koulussa oppi. Jossain vaiheessa olin hieman huolissani, kun esikoinen vielä tokaluokalla kirjoitti välillä virheellisesti saksaa. Esimerkiksi Teata = Theater. Lapsi siis kirjoitti saksaa niin kuin hän sen kuulee (kuinka sanat lausutaan). Ajattelin tämän johtuvan suomalaisuudesta, koska Suomessa sanat kirjoitetaan kuten ne lausutaan. Kysyin opettajalta asiasta ja hän sanoi saksalaislastenkin kirjoittavan samoin. Että se on ihan tavallista vielä tässä vaiheessa ja kuuluu asiaan.

Toisen lapsen mennessä kouluun, olin jo itsekin oppinut paremmin saksaa ja muutenkin olin paremmin perillä asioista. Miten asiat Saksassa menevät. Toinen lapsemme meni siis eri kouluun (muutettuamme oli lähikoulumme vaihtunut) ja tässä koulussa toki on hieman erilaiset opetusmenetelmät ja oppikirjat käytössä kuin mitä esikoisen koulussa oli. Mutta lukemaan ja kirjoittamaan opettelu tapahtui samoin eli äännemenetelmällä. Lapset siis tietoisesti opetetaan kirjoittamaan aluksi kuten he kuulevat. Ja opettaja ei puutu ”virheelliseen” kirjoitusmuotoon vielä ekaluokalla lainkaan. Oikeaa kirjoitusasua eli äänteiden kirjoitusmuotoa aletaan kunnolla opetella oikeastaan vasta toisella luokalla.

Tässä postauksessa kuvituksena on toisen lapsemme harjoituskirjoista ekaluokan syksyllä otettuja kuvia. Näitä kuvien kirjoja on käytetty läksykirjoina/ omatoimiseen työskentelyyn. Näiden lisäksi on toki ollut vielä varsinaiset oppikirjat, joita tunneilla tehdään.

Ekaluokan alkusyksystä huomaa, että vokaalit puuttuvat vielä usein. Esimerkiksi Dse kuuluisi kirjoittaa Dose.
Joulukuussa edistymisen kirjoittamisessa jo huomaa. Edelleenkään opettaja ei merkitse/korjaa, jos sanoista puuttuu kirjaimia.

Minusta tämä menetelmä tuntuu ihan järkeenkäyvältä, sillä näin pääsee heti nopeasti alkuun kirjoittamisessa. Saksan kielessä on kuitenkin paljon vaikeita äänteitä. Olen kuitenkin pannut merkille, että jotkus saksalaisvanhemmat eivät tästä menetelmästä pidä ja epäilevät tai vastustavat sitä. Olenkin käsittänyt, että tämä on aika uusi idea. Ja vanhemmat toki pelkäävät, etteivät lapset opi näin kunnolla kirjoittamaan. No, meidän perheen kaksi lasta ovat tähän menessä oppineet kyllä aivan hyvin kirjoittamaan enkä lainkaan epäile, etteikö kolmaskin, kohta koulunsa aloittava oppisi.

Ensimmäisiä lukuharjoituksia Saksan ekaluokalla.

Olisipa hauskaa kuulla, onko vastaavaa menetelmää muissa maissa käytössä? Esimerkiksi Englannissa tai Ranskassa, joissa kirjoitusasu poikkeaa myös ääntämisasusta.

Tai miten on muualla Saksassa? Mehän asumme NRW:ssä ja tiedän, että koulunkäynti eri puolilla Saksaa voi olla hyvinkin erilaista.

Lue aiheesta lisää blogistani:

Koulunkäynti Saksassa: alakoulu (Grundschule)

Kouluun ilmoittautumassa

Esikoulussa

Koulukypsyystesti

Kouluissa kirjoitetaan mustekynällä

Vanhempainvelvollisuudet Saksan kouluissa

Saksalaislapset eivät käytä kännykkää koulussa

Comments

7 vastausta artikkeliin “Lukemaan ja kirjoittamaan oppiminen Saksassa”

  1. Elina avatar
    Elina

    Olen päättänyt, etten seuraavan lapsen kohdalla enää seuraa toimettomana ja ole korjaamatta kirjoittamista tuossa puistattavassa äännemenetelmässä. Meidän luokalla lähinnä ne oppilaat osaavat (menetelmästä huolimatta) kirjoittaa oikein, joiden vanhemmat ovat olleet valveutuneita ja eivät ole kuunnelleet opettajaa…
    Olen itse huomannut, että oikeinkirjoitus on meillä näin vielä neljännellä luokallakin vaikeaa, kun ensin on opeteltu luvan kanssa väärin. Huoh…
    Kiva lukea positiivisia kertomuksia, että teillä on mennyt hyvin ??.

    1. Jonna / Lempipaikkojani avatar

      Meillä esikoinen kirjoitti mun mielestä ihan lähes virheettömästi saksaa jo kolmannella, mutta nyt tokalta pääsyt keskimmäinen tekee vielä aika lailla virheitä. Saas nähdä miten kolmas alkaa kirjoittamaan. Toistaiseksi en ole kenenkään kohdalla huolissani, mutta ei tuo menetelmä varmastikaan kaikille sovi. Mä en itse oikein osaa puuttua puuttua lasteni saksan oppimiseen, mutta suomen kielen puolesta olen välillä huolissani. Keskimmäinen tekee vielä todella paljon suomen kirjoittamisessa virheitä, mutta käsittääkseni kaksoiskonsonanteissa ja -vokaaleissa voisi olla puutteita ihan Suomessakin koulua käyvillä 8-vuotiaina.

  2. Katriina avatar
    Katriina

    Heh! Tuollaisella oikeikirjoituksella minun lapseni kirjoittivat spontaanisti lastentarhaiässä. Leikkivät kirjoitamista niin kuin aikuiset tekevät.
    Olen kanssasi samaa mieltä, että menetelmä on hyvä. Opettajilla on pedagoginen vapaus opettaa minkä tahansa kulttuuriministeriön hyväksymän menetelmän mukaan. Rheinland-Pflalzissa näköjään CDU kampanjoi tätä professori R. Reichen´in kehittämää ”Lesen durch Schreiben ”-menetelmää vastaan (huom. ei ” Schreiben durch Gehör”. Se on ollut jo vuosikymmeniä käytössä. Opettajien ammattiliitto GEW kritisoi tuota maallikko- poliitikkojen holhoamisyritystä, sekaantumista asiaan ja yritystä rajata opettjien pedagogista vapautta. Politiikkojen pitäisi päin vastoin vahvistaa vanhempien luottamusta opettajien taitoihin.
    ”Lesen durch Schreiben” Menetelmää käytetään myös Rheinland-Pfalzin kouluissa. Otannan mukaan 969:stä Grundschulesta vain kuudessatoista (16) opetetaan vain ja ainoastaan tuon menetelmän mukaan. Muissa kouluissa opettajat käyttävät lisäksi muitaharjoitusmenetelmiä. Opettajathan eivät opeta orjallisesti jonkun kirjan mukaan vaan eriyttävät opetuksen .
    Katsoin netistä, että Jandorf Verlag on kehittänyt runsaasti materiaalia idividualliseen ja avoimeen opetukseen sekä saksankielessä että matematiikassa. DaZ-työkirjoja (Deutsch als Zweitsprache- saksa toisena kielenä)) on myös oppilaille, joiden äidinkieli ei ole saksa. Sikäli kuin suomalaisella lapsella on oppimisvaikeuksia, neuvoisin kääntymään opettajan puoleen ja kysymään DaZ-opetusta. Kaikilla ulkomaalaisilla lapsilla on lakisääteinen oikeus DaZ -opetukseen erityisesti siihen koulutetun opettajan johdolla koulupäivän aikana. Sopiihan sekin , että jotkut äidit/vanhemmat ovat mielestään parempia opettajia kuin tutkinnon suorittaneet. Ei lisäharjoitus oppimisvaikeuksissa ole pahitteeksi, mutta ei kannata moittia opettajia ja menetelmiä.
    Tuossa eräässä harjoituskirjan sivulla pisti silmääni positiivisesti, että lapset harjoittelevat lukiessaan alusta asti myös substatiiviin kuuluvan artikkelin. Aina ei ole ollut niin. Äidinkielenään saksaa puhuvat lapset ovat osanneet ajatella substantivin eteen oikean artikkelin, mutta ulkomaalaiset lapset eivät. Öhöm, ne artikkelit ja artikkelin taivutus!
    Iloa koulunkäyntiin , pienet suloiset prinsessat!

    1. Jonna / Lempipaikkojani avatar

      Itse kyllä luotan opettajien ammattitaitoon, mutta saahan sitä toki aina perustellusti opettajienkin työtä arvioida. Ja ehdottomasti minäkin suosittelisin oppimisvaikeuksissa kääntymään iana opettajan puoleen. Minun lapsillani on ollut kyllä aivan mahtavia ja ammattitaitoisia opettajia ja kaikissa kouluissa on otettu erilaiset oppijat hyvin huomioon ja opettajat ottavat selvää asioista ja kouluttautuvat työnsä ohella lisää. Lisäsin jo tekstiinikin maininnan, että nämä oppikirjat joista kuvat on, eivät missään nimessä olleet ainoat ekaluokan saksan oppikirjat, vaan omatoimista työskentelyä ja läksyjä varten. Ja kyllähän sitä oikeaa kirjoitusmallia tuli oppilaille jo ekaluokalla esimerkiksi varsinaisen aakkoskirjan mallikirjoituksissa. Minusta on ihan hyvä, ettei innokkaita ekaluokkalaisia heti masenneta punakynällä omatoimisissa kirjoituksissa, vaikka joku sana vielä vähän väärin menikin.

  3. Yksis avatar

    Meillä on käytetty tätä äännemenetelmää täällä Yhdysvaltain Länsirannikolla ja mun on pakko sanoa että meidän lapsille se on ollut aivan loistava.

    Eihän ne Elina opettele kirjoittamaan väärin, vaan niin kuin kuulevat sanan ja siitä edetään sitten erilaisten äänteiden oikeinkirjoitukseen.

    1. Jonna / Lempipaikkojani avatar

      Näinhän se on, ensin opetellaan äänne ja sitten myöhemmin sen virallinen kirjoitusasu.

  4. Anne Pöyhönen avatar
    Anne Pöyhönen

    Joko Saksassa on nuorten aikuisten sukupolvi, joka brittien tyyliin ei osaa oikeinkirjoittaa omaa kieltään? Britit ehti ensin.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *