Tiesitkö, että Saksassa opetetaan lapset kirjoittamaan äännemenetelmällä?
Esikoisen mennessä aikanaan ummikkona kouluun, en ehtinyt paljon miettimään millä menetelmillä tai tavoilla täällä kouluissa opetetaan lapset lukemaan ja kirjoittamaan. Olin vain tyytyväinen, että lapseni nämä taidot koulussa oppi. Jossain vaiheessa olin hieman huolissani, kun esikoinen vielä tokaluokalla kirjoitti välillä virheellisesti saksaa. Esimerkiksi Teata = Theater. Lapsi siis kirjoitti saksaa niin kuin hän sen kuulee (kuinka sanat lausutaan). Ajattelin tämän johtuvan suomalaisuudesta, koska Suomessa sanat kirjoitetaan kuten ne lausutaan. Kysyin opettajalta asiasta ja hän sanoi saksalaislastenkin kirjoittavan samoin. Että se on ihan tavallista vielä tässä vaiheessa ja kuuluu asiaan.
Toisen lapsen mennessä kouluun, olin jo itsekin oppinut paremmin saksaa ja muutenkin olin paremmin perillä asioista. Miten asiat Saksassa menevät. Toinen lapsemme meni siis eri kouluun (muutettuamme oli lähikoulumme vaihtunut) ja tässä koulussa toki on hieman erilaiset opetusmenetelmät ja oppikirjat käytössä kuin mitä esikoisen koulussa oli. Mutta lukemaan ja kirjoittamaan opettelu tapahtui samoin eli äännemenetelmällä. Lapset siis tietoisesti opetetaan kirjoittamaan aluksi kuten he kuulevat. Ja opettaja ei puutu ”virheelliseen” kirjoitusmuotoon vielä ekaluokalla lainkaan. Oikeaa kirjoitusasua eli äänteiden kirjoitusmuotoa aletaan kunnolla opetella oikeastaan vasta toisella luokalla.
Tässä postauksessa kuvituksena on toisen lapsemme harjoituskirjoista ekaluokan syksyllä otettuja kuvia. Näitä kuvien kirjoja on käytetty läksykirjoina/ omatoimiseen työskentelyyn. Näiden lisäksi on toki ollut vielä varsinaiset oppikirjat, joita tunneilla tehdään.
Minusta tämä menetelmä tuntuu ihan järkeenkäyvältä, sillä näin pääsee heti nopeasti alkuun kirjoittamisessa. Saksan kielessä on kuitenkin paljon vaikeita äänteitä. Olen kuitenkin pannut merkille, että jotkus saksalaisvanhemmat eivät tästä menetelmästä pidä ja epäilevät tai vastustavat sitä. Olenkin käsittänyt, että tämä on aika uusi idea. Ja vanhemmat toki pelkäävät, etteivät lapset opi näin kunnolla kirjoittamaan. No, meidän perheen kaksi lasta ovat tähän menessä oppineet kyllä aivan hyvin kirjoittamaan enkä lainkaan epäile, etteikö kolmaskin, kohta koulunsa aloittava oppisi.
Olisipa hauskaa kuulla, onko vastaavaa menetelmää muissa maissa käytössä? Esimerkiksi Englannissa tai Ranskassa, joissa kirjoitusasu poikkeaa myös ääntämisasusta.
Tai miten on muualla Saksassa? Mehän asumme NRW:ssä ja tiedän, että koulunkäynti eri puolilla Saksaa voi olla hyvinkin erilaista.
—
Lue aiheesta lisää blogistani:
Koulunkäynti Saksassa: alakoulu (Grundschule)
Kouluissa kirjoitetaan mustekynällä
Vastaa